• Youtube: Mise en ligne le 22 mars 2011


    votre commentaire
  • eco2013 : Merci Charlotte.

    Youtube: Ajoutée le 4 janv. 2014

     

    Source: http://www.lacoccinelle.net/891299.html

    I can hold my breath
    I can bite my tongue
    I can stay awake for days
    If that’s what you want
    Be your number one
    I can fake a smile
    I can force a laugh
    I can dance and play the part
    If that’s what you ask
    Give you all I am
    I can do it, I can do it, I can do it

    Je peux retenir mon souffle
    Je peux me mordre la langue
    Je peux rester éveillée des jours durant
    Si c'est ce que tu veux
    Etre ta numéro un
    Je peux feindre un sourire
    Je peux forcer un rire
    Je peux danser et jouer la scène
    Si c'est ce que tu demandes
    Te donner tout ce que je suis
    Je peux le faire, je peux le faire, je peux le faire

    (Chorus)
    But I’m only human
    And I bleed when I fall down
    I’m only human
    And I crash and I break down
    Your words in my head, knives in my heart
    You build me up and then I fall apart
    I’m only human, yeah

    Mais je suis seulement humaine
    Et je saigne quand je tombe
    Je suis seulement humaine
    Et je m'effondre et je fond en larmes
    Tes mots dans ma tête, des couteaux dans mon cœur
    Tu me renforces et ensuite je craque
    Je suis seulement humaine, ouais

    (Verse 2)
    I can turn it on
    Be a good machine
    I can hold the weight of worlds
    If that’s what you need
    Be your everything
    I can do it, I can do it, I'll get through it

    Je peux raviver ça
    Etre une bonne machine
    Je peux supporter la poids des mondes
    Si c'est ce dont tu as besoin
    Etre ton tout
    Je peux le faire, je peux le faire, je peux m'en sortir

    (Chorus)

    (Bridge)
    I’m only human, I’m only human
    Just a little human
    I can take so much
    Until I’ve had enough

    Je suis seulement humaine, je suis seulement humaine
    Juste un petit être humain
    Je peux supporter tellement de choses
    Jusqu'à ce que j'en ai assez

    (Chorus)


    votre commentaire
  • Youtube: Mise en ligne le 2 oct. 2009

     

    Source: http://www.lacoccinelle.net/243075.html

     

    Streets Of Philadelphia (Les Rues De Philadelphie

    I was bruised and battered and I couldn't tell what I felt
    J'étais meurtri et blessé et ne pouvais dire ce que je ressentais
    I was unrecognizable to myself
    J'étais méconnaissable
    Saw my reflection in a window I didn't know my own face
    J'ai vu mon reflet dans une vitre, je ne reconnaissais pas mon propre visage
    Oh Brother are you gonna leave me wasting away
    Oh mon frère, vas-tu me laisser dépérir ?
    On the streets of Philadelphia
    Dans les rues de Philadelphie

    I walked the avenue till my legs felt like stone
    J'ai marché dans l'avenue jusqu'à ce que mes jambes soient dures comme de la pierre
    I heard the voices of friends vanished and gone
    J'ai entendu les voix de mes amis disparus et partis
    At night I could hear the blood in my veins
    La nuit, je pouvais entendre le sang dans mes veines
    Just as black and whispering as the rain
    Tout aussi noir et insidieux que la pluie
    On the streets of Philadelphia
    Dans les rues de Philadelphie

    Ain't no angel gonna greet me
    N'y aura-t-il donc aucun ange pour m'accueillir ?
    It's just you and I my friend
    C'est un face à face entre toi et moi mon ami,
    And my clothes don't fit me no more
    Et mes vêtements ne me vont plus
    I walked a thousand miles
    J'ai marché des milliers des kilomètres
    Just to slip this skin
    Simplement pour quitter ce corps

    The night has fallen, I'm lyin' awake
    La nuit est tombée, je suis allongé mais éveillé
    I can feel myself fading away
    Je sens que ma vie s'éteint
    So receive me brother with your faithless kiss
    Accueille-moi donc mon frère de ton baiser de Judas
    Or will we leave each other alone like this
    Ou allons-nous quitter ainsi, abandonné de tous
    On the streets of Philadelphia
    Dans les rues de Philadelphie.


    votre commentaire
  • Extrait du concert CONFESSIONS TOUR:

    Débutée en mai 2006, le Confessions Tour est la septième tournée mondiale de Madonna.

    Youtube: Ajoutée le 29 nov. 2012

     

    Youtube: Mise en ligne le 29 août 2010


    votre commentaire
  • Source: http://fr.wikipedia.org/wiki/You_Are_Not_Alone_%28chanson%29

    You Are Not Alone est une chanson de Michael Jackson parue sur l'album HIStory le 20 juin 1995, puis sortie en tant que single le 15 août de la même année. 

    Youtube: Mise en ligne le 3 oct. 2009

    Source: http://www.lacoccinelle.net/242720.html

    You Are Not Alone (Tu N'es Pas Seul)

    Another day has gone
    Un autre jour se termine
    I'm still all alone
    Je suis encore tout seul
    How could this be
    Comment cela se fait-il
    You're not here with me
    Que tu ne sois pas ici avec moi
    You never said goodbye
    Tu ne dis jamais 'au revoir'
    Someone tell me why
    Quelqu'un m'a dit pourquoi
    Did you have to go
    Mais étais-tu obligée de partir
    And leave my world so cold
    Et de laisser mon monde si froid

    Everyday I sit and ask myself
    Chaque jour je m'assois et je me demande
    How did love slip away
    Comment l'amour a pu disparaître
    Something whispers in my ear and says
    Quelquechose me murmure à l'oreille et me dit :

    (Chorus)
    (Refrain)
    You are not alone
    Tu n'es pas seul
    I am here with you
    Je suis là avec toi
    Though you're far away
    Bien que tu sois loin
    I am here to stay
    Je suis là pour y rester
    You are not alone
    Tu n'es pas seul
    I am here with you
    Je suis là avec toi
    Though we're far apart
    Bien que nous soyons loin
    You're always in my heart
    Tu es toujours dans mon coeur
    You are not alone
    Tu n'es pas seul

    'Lone, 'lone
    Seul, seul
    Why, 'lone
    Pourquoi, seul

    Just the other night
    Justement la nuit dernière
    I thought I heard you cry
    J'ai pensé que je t'entendais pleurer
    Asking me to come
    Me demandant de venir
    And hold you in my arms
    Et de te prendre dans mes bras
    I can hear your prayers
    Je peux entendre tes prières
    Your burdens I will bear
    Ton fardeau je porterai
    But first I need your hand
    Mais d'abord j'ai besoin de ta main
    Then forever can begin
    Et alors l'éternité peut commencer

    Everyday I sit and ask myself
    Chaque jour je m'assois et je me demande
    How did love slip away
    Comment l'amour a pu disparaître
    Something whispers in my ear and says
    Quelquechose me murmure à l'oreille et me dit :

    (Chorus)
    (Refrain)

    Whisper three words and I'll come runnin'
    Murmure trois mots et j'accourrai
    And girl you know that I'll be there
    Et ma chère tu sais que je serai là
    I'll be there
    Je serai là

    (Chorus) (x2)
    (Refrain) (x2)

    You are not alone...
    Tu n'es pas seul...


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique