• Youtube: Mise en ligne le 2 déc. 2009 

    Source: http://www.lacoccinelle.net/242941.html

    My Immortal (Mon Immortel)

    I'm so tired of being here
    Je suis si fatiguée d'être ici,
    Suppressed by all my childish fears
    Etouffée par mes craintes enfantines
    And if you have to leave
    Et si tu dois partir
    I wish that you would just leave
    J'aimerais que tu partes tout simplement.
    Because your presence still lingers here
    Car l'ombre de ta présence persiste
    And it won't leave me alone
    Et elle ne me laissera pas en paix

    [Bridge]
    [Pont]
    These wounds won't seem to heal
    Il semble que ces blessures ne cicatriseront pas
    This pain is just too real
    Cette douleur n'est que trop réelle
    There's just too much that time cannot erase
    Il y en a simplement trop pour que le temps puisse effacer

    [Chorus]
    [Refrain]
    When you cried I'd wipe away all of your tears
    Quand tu pleurais, j'essuyais toutes tes larmes
    When you'd scream I'd fight away all of your fears
    Quand tu criais, je combattais toutes tes craintes
    I've held your hand through all of these years
    J'ai tenu ta main pendant toutes ces années
    But you still have
    Mais tu as toujours
    All of me
    Tout de moi

    You used to captivate me
    Autrefois, tu me captivais
    By your resonating light
    Par ta lumière résonnante
    Now I'm bound by the life you left behind
    Maintenant je suis restée prisonière de cette vie que tu as laissée
    Your face it haunts
    Ton visage hante
    My once pleasant dreams
    Mes rêves autrefois agréables
    Your voice it chased away
    Ta voix a chassé
    All the sanity in me
    Toute la raison en moi

    [Bridge] [Chorus]
    [Pont] [Refrain]

    I've tried so hard to tell myself that you're gone
    J'ai tant lutté pour me convaincre que tu étais bien partie
    But though you're still with me
    Mais bien que quelque part tu sois toujours avec moi
    I've been alone all along
    Je suis seule depuis le début

    [Chorus]
    [Refrain]

     


    votre commentaire
  • Youtube: Mise en ligne le 16 avr. 2010

     

    Source: http://www.lacoccinelle.net/247164.html

     

    Russians (Russes)

    In Europe and America
    En Europe et Amérique
    There's a growing feeling of hysteria
    Il y a un sentiment croissant d'hystérie
    Conditioned to respond to all the threats
    Conditionné pour répondre à toutes les menaces
    In the rhetorical speeches of the Soviets
    Dans les discours rhétoriques des Soviétiques

    Mister Krushchev said, We will bury you
    Monsieur Krushchev a dit, nous vous enterrerons
    I don't subscribe to his point of view
    Je ne souscris pas à son point de vue
    It'd be such an ignorant thing to do
    Ce serait une chose si ignorante à faire
    If the Russians love their children too
    Si les Russes aiment leurs enfants aussi

    How can I save my little boy
    Comment est-ce que je peux sauver mon petit garçon
    From Oppenheimer's deadly toy ?
    Du jouet mortel d'Oppenheimer ?
    There is no monopoly of common sense
    Il n'y a aucun monopole de bon sens
    On either side of the political fence
    De chaque côté de la barrière politique

    We share the same biology
    Nous partageons la même biologie
    Regardless of ideology
    Indépendamment de l'idéologie
    Believe me when I say to you
    Croyez moi quand je vous dis
    I hope the Russians love their children too
    J'espère que les russes aiment leurs enfants aussi

    There is no historical precedent
    Il n'y a aucun précédent historique
    To put the words in the mouth of the president ?
    Pour mettre les mots dans la bouche du président ?
    There's no such thing as a winnable war,
    Il n'y a aucune telle chose comme une guerre gagnable,
    It's a lie we don't believe anymore
    C'est un mensonge que nous ne croirons plus

    Mister Reagan says, we will protect you
    Monsieur Reagan dit, Nous vous protégerons
    I don't subscribe to his point of view
    Je n'adhère pas à son point de vue
    Believe me when I say to you
    Croyez-moi quand je vous dis
    I hope the Russians love their children too
    J'espère que les russes aiment leurs enfants aussi

    We share the same biology
    Nous partageons la même biologie
    Regardless of ideology
    Indépendamment de l'idéologie
    What might save us, me and you,
    Ce qui pourrait nous sauver, moi et vous,
    Is if the Russians love their children too
    Est si les Russes aiment leurs enfants aussi

     

     


    votre commentaire
  • Youtube: Ajoutée le 12 mai 2014


    votre commentaire
  • Youtube: Mise en ligne le 24 févr. 2012

     

    Youtube: Mise en ligne le 5 janv. 2010


    votre commentaire

  • votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique