-
Si on était de mauvaise foi, on pourrait dire que les cheminots sont en grève parce qu'il neige... mais ce n'est heureusement pas le cas. Ils sont toutefois vraiment en grève à partir de ce jeudi 4 décembre 2014 dans la soirée et jusqu'au dimanche 7 décembre 2014 dans la matinée. Une grève qui, selon les syndicats, devrait être « importante ». Bref, si vous avez l'intention de prendre le train, attendez-vous à prendre votre mal en patience.
© Shutterstock
La grève, oui, mais où ?
Dans une grève rien n'est sûr, et c'est justement ça qui dérange les usagers : quels trains seront supprimés ? Combien ? Personne ne le sait. Mais on peut avoir quelques indications. A commencer par le fait que dans certaines régions le mouvement concernera plus de 50% des contrôleurs.
C'est le cas, par exemple, de la Normandie où 62,5% des contrôleurs feront grève selon les syndicats, et sur le réseau TER partant de gare Montparnasse à Paris où le mouvement sera suivi par 70% des contrôleurs. Lyon, Dijon, Metz ou encore Nancy sont également concernées, avec quelques 50% de contrôleurs grévistes.
Mais que les voyageurs se rassurent un peu : le trafic TGV s'annonce quasi-normal, de même que le réseau Ile-de-France. 70% des Intercités devraient rouler mais seulement 2 TER sur 3.Les contrôleurs sont en grève... mais pourquoi les trains ne circulent pas ?
Cette grève, lancée par les syndicats SUD-Rail et CGT-Cheminots, ne concerne que les contrôleurs. On pourrait alors se demander pourquoi cela va perturber le réseau, car parfois, dans le train, il n'y a pas du tout de contrôleur. Parfois, effectivement, mais nombre de trains ne sont pas autorisés à rouler sans contrôleur... donc pas de contrôleur signifie pas de train.
C'est d'ailleurs pour lutter contre l'abandon de la présence obligatoire des contrôleurs dans les trains que les syndicats font grève. Cela poserait, selon eux, des problèmes de sécurité.
votre commentaire -
Et voilààààà!!! Un remake de la pétition de Greenpeace remise en 2010 à la commission européenne, plus d’un millions de signatures, et la pétition est directement partie à la poubelle, sans même un regard… La parole des citoyens, disons-le franchement, ils s’en taaaaapent, mais d’une force!!!
Et cette fois-ci, c’est une pétition contre les accords de libre-échange entre l’UE et le Canada, mais également entre l’UE et les Etats-Unis, ces derniers étant ceux qui veulent imposer quels qu’en soient les moyens, ces accords à l’UE pour tout privatiser, récupérer un maximum d’argent, et gouverner le maximum de nations sur la planète, concrètement, c’est cela!!!
Le collectif « Stop TTIP » rassemble pas moins de 300 organisations dans 24 pays, et a donc dû affronter Bruxelles qui de toute manière ne pouvait que refuser puisque ce sont déjà les USA qui décident et imposent, avec l’aide des nombreux lobbys sévissant à Bruxelles. Une preuve? Les Etats-Unis ont décidé que les accords seraient uniquement consultables dans une chambre-forte, impossible de prendre la moindre photo, le moindre scan, la moindre copie, même les notes sont interdites! Le secret le plus absolu pour que nous ne connaissions aucun détail de ces accords, nous ne connaissons que les grandes lignes, et elles s’annoncent déjà cauchemardesques.
Le collectif « Stop TTIP » saisi donc la cours de justice européenne, avec un espoir que quelque chose aboutisse via cette voie…
Les articles sur le sujet sont nombreux, il n’y a ni théorie du complot, ni paranoïa, juste une réalité difficilement imaginable tant ce qui va nous arriver s’annonce douloureux! Il suffit de vérifier, la réalité est difficilement contestable!
Ce qui arrangerait alors tous ces politiques, tous ces dirigeants qui vous ont vendu l’Europe comme une merveille pour l’avenir, un monde de Bisounours dans lequel l’économie, l’emploi et la vie sera magnifique, c’est que justement vous ne soyez aucunement informés, que vous continuiez de bêler devant votre télé, et que surtout, vous ne regardiez pas les vidéos qui suivent!
La première chose, c’est une parole de socialiste, et d’un ex-président socialiste plus précisément: François Mitterrand. À elle seule, cette déclaration résume la panade dans laquelle nous sommes, et les raisons de celle-ci:
La France ne le sait pas, mais nous sommes en guerre avec l’Amérique. Oui, une guerre permanente, une guerre vitale, une guerre économique, une guerre sans mort… apparemment. Oui, ils sont très durs les Américains, ils sont voraces, ils veulent un pouvoir sans partage sur le monde… C’est une guerre inconnue, une guerre permanente, sans mort apparemment et pourtant une guerre à mort !
Source: Le livre Le dernier Mitterand
Nous avons déjà une des grandes informations, une guerre silencieuse se déroule depuis des décennies avec nos « amis » américains, et avec des amis comme cela, on a pas besoin d’ennemis! Il y a un but à atteindre, et si quelque chose gène, généralement, on le dégage, ce qui a été fait avec De Gaulle d’ailleurs, et l’aide de Cohn-Bendit arrosé à l’époque par la CIA.
Mais pour bien comprendre, il faut s’intéresser à une conférence extrêmement riche en détails, en références, ou chaque point est démontré afin que nul ne puisse mettre en doute la moindre déclaration.
Il s’agit d’une conférence de François Asselineau: « Qui gouverne la France et l’Europe », conférence de 2012, qui vous explique en détail la construction de l’Europe, et elle n’a rien de la promesse idyllique qui vous a été présentée…
Autre conférence, celle de Raoul-Marc Jennar qui vous explique cette fois-ci chaque article du traité transatlantique qui va nous être imposé en Europe, comprenez par là, la vente complète de notre continent, de chaque pays, de chaque région, aux États-Unis afin qu’ils puissent vendre plus, se faire plus d’argent, avec des produits qui seraient en temps normal interdits par nos normes européennes vu qu’il n’y a aucune garantie réelle de sécurité certains de leurs produits: le profit avant tout!
Que vous sachiez ENFIN ce qu’il en est vraiment! Car ne pas voter, ou voter pour un parti qui vous dit toujours « l’Europe c’est bien, les accords de libre échange c’est l’avenir », cela revient au même, c’est accepter le sort qu’ils veulent nous réserver, nous vendre sur l’autel du profit qui à oublier que la priorité, c’est notre santé.
Alors de grâce, écoutez ces conférences si vous ne l’avez pas déjà fait, quel qu’en soit le moyen, en téléchargeant la vidéo pour l’écouter sur votre téléphone, en les convertissant en MP3 pour votre lecteur MP3, écoutez-les, quelque soit le moment: pendant que vous conduisez, que vous faites vos courses, en faisant la vaisselle ou le ménage, en bricolant, mais écoutez-les, et vous comprendrez vraiment pourquoi ici comme ailleurs nous nous battons pour l’information, et contre toute cette fumisterie!!!
N’hésitez pas à faire circuler sur internet ces deux conférences, et/ou à expliquer un peu à ceux qui « ne s’en foutent pas » ce qu’il en est réellement (malheureusement il y a le foot et la télé…), et surtout, votez contre l’UE dimanche prochain, pour vos enfants, pour vous, pour vos proches, et pour faire une grosse quenelle à ceux qui nous dirigent, la plus grosse quenelle de l’histoire!!!
Et enfin, si malgré tout vous doutez encore, lisez cet article qui résume magnifiquement les choses.
votre commentaire -
Ajoutée le 6 juil. 2013
Source: http://www.lacoccinelle.net/242845.html
Hotel California (Hôtel California)
On a dark desert highway
Sur une autoroute sombre et déserte
Cool wind in my hair
Un vent frais passe dans mes cheveux
Warm smell of colitas
La senteur tiède des colitas (petits bourgeons)
Rising up through the air
S'élevant à travers l'atmosphère
Up ahead in the distance
Au loin
I saw a shimmering light
J'aperçus une lumière vacillante
My head grew heavy, and my sight grew dim
Ma tête devint lourde et ma vue s'assombrit
I had to stop for the night
Je dus m'arrêter pour la nuit
There she stood in the doorway
Elle se tenait debout dans l'encadrement de la porte
I heard the mission bell
J'entendais la cloche de l'église
And I was thinking to myself
Et je pensais :
This could be Heaven or this could be Hell
Ça pourrait être le paradis comme ça pourrait être l'enfer
Then she lit up a candle
Puis elle alluma une chandelle
And she showed me the way
Et me montra la route
There were voices down the corridor
Il y avait des voix au fond du couloir
I thought I heard them say
Il me sembla les entendre direWelcome to the Hotel California
Bienvenue à l'Hôtel California
Such a lovely place
Quel endroit délicieux
Such a lovely face
Quel visage ravissant
Plenty of room at the Hotel California
Il y a plein de chambres à l'Hôtel California
Any time of year
Tout au long de l'année
You can find it here
Vous pouvez en trouver iciHer mind is Tiffany twisted
Son esprit est entortillé
She's got the Mercedes bends
Elle a les courbes d'une Mercedes
She's got a lot of pretty, pretty boys
Elle a plein de très, très beaux mecs
That she calls friends
Qu'elle appelle ses amis
How they dance in the courtyard
Comme ils dansent dans la cour
Sweet summer sweat
Douce sueur estivale
Some dance to remember
Certains dansent pour se souvenir
Some dance to forget
D'autres pour oublier
So I called up the Captain
Alors j'ai appelé le Capitaine
Please bring me my wine
Apportez-moi mon vin s'il vous plaît
He said
Il me répondit
We haven't had that spirit here since 1969
Nous n'avons plus cet alcool depuis 1969
And still those voices are calling from far away
Et toujours ces voix qui m'appellent de loin
Wake you up in the middle of the night
Qui te réveillent au milieu de la nuit
Just to hear them say
Juste pour les entendre direWelcome to the Hotel California
Bienvenue à l'Hôtel California
Such a lovely place
Quel endroit délicieux
Such a lovely face
Quel visage ravissant
They're livin' it up at the Hotel California
Ils font la noce à l'Hôtel California
What a nice surprise
Quelle agréable surprise
Bring your alibies
Présente tes alibisMirrors on the ceiling
Il y a des miroirs au plafond
Pink champagne on ice
Le champagne rose sur la glace
And she said
Et elle dit
We are all just prisoners here
Nous sommes tous simplement des prisonniers ici
Of our own device
De notre plein gré
And in the master's chambers
Et dans les chambres des maîtres d'hôtel
They gathered for the feast
Ils se réunissaient pour le festin
They stab it with their steely knives
Ils la piquaient avec leur couteaux d'acier
But they just can't kill the beast
Mais ils ne pouvaient tout simplement pas tuer la bête
Last thing I remember
La dernière chose dont je me souviens
I was running for the door
Je courais en direction de la porte
I had to find the passage back to the place I was before
Je devais trouver le chemin du retour vers l'endroit où j'étais avant
Relax said the nightman
Reste calme me dit un gardien de nuit
We are programmed to receive
Nous sommes programmés pour accueillir
You can check out any time you like
Tu peux quitter l'hôtel quand tu veux
But you can never leave
Mais tu ne pourras jamais partir
votre commentaire -