-
À travers les âges, avec leurs manigances, les hommes rusés ont fait de l'argent un outil pour parvenir à leurs vils objectifs. Avec l'apparition de l'entreprise privée, l'argent utilisé comme moyen de repousser les limites du troc a permis au tricheur d'exploiter l'honnête homme qui, pour se protéger, a fait appel à la protection du gouvernement, mais a vite découvert qu'il faisait face à deux voleurs : le courtier et le pilleur politique qui travaillaient main dans la main contre lui. Avec cette combine, le courtier a acquis le prestige de l'approbation politique accordée en vertu de la loi et l'État a obtenu un moyen douteux d'imposer des impôts aux citoyens (par le biais d'un impôt caché appelé l'inflation). C'est une alliance vicieuse, qui reste vicieuse. »
E.C. Reigel (1879-1953) - Théoricien monétaire et défenseur des consommateurs
youtube: Mise en ligne le 7 avril 2011- Préambule
- Dépot Bancaire (3mn.)
- Prêt bancaire (6mn50)
- Anatomie d'un prêt (11mn25s)
- Acceptation de la fraude (14mn30)
- Règles de comptabilité (20mn50)
- Examinons qui reçoit quoi ? (24mn30)
- Expension - Récession (37mn)
- Recyclage de l'intérêt (49mn)
- Cycle des prêts & Cycle économique (54mn)
- Comment tout cela est devenu légal ? (1h)
- Cinq actions frauduleuses (1h10mn5s)
votre commentaire -
http://traduction-musique.blogspot.fr/2013/03/dido-no-freedom-la-traduction.html
No freedom
Pas de libertéTake it by your silence
Je considère par ton silence
That I’m free to walk out the door
Que je suis libre de passer cette porte
By the look in your eyes I can tell
Par le regard dans tes yeux je peux dire
You don’t think I’ll be back for more
Que tu ne penses pas que je reviendrai pour davantage
Try to think of a world
J'essaie de penser à un monde
Where you could stay and these safe hands could go
Où tu pourrais séjourner et où ces mains sûres pourraient aller
Take your heart above the water
Je prends ton cœur au dessus de l'eau
Wherever I chose to go
Partout où j'ai choisi d'allerNo love without freedom (x3)
Pas d'amour sans liberté (x3)
No freedom without love
Pas de liberté sans amourEven when you don’t see me
Même lorsque tu ne me vois pas
Even when you don’t hear
Même lorsque tu n'entends pas
I’ll be flying low below the sun
Je volerai bas sous le soleil
And you’ll feel it all out here
Et tu le ressentiras hors d'iciNo love without freedom (x3)
Pas d'amour sans liberté (x3)
No freedom without love
Pas de liberté sans amour
(x2)Standing here in silence
Debout là en silence
The world in front of me
Le monde devant moi
Holding you in my hand
Te tenir par la main
And seeing as you’d see
Et voir alors que tu verrasNo love without freedom
Qu'il n'y a pas d'amour sans liberté
No love without freedom (x2)
Pas d'amour sans liberté (x2)
No freedom without love
Pas de liberté sans amour
No freedom without love
Pas de liberté sans amour
votre commentaire -
Youtube: Publiée le 13 avril 2013
Paroles et traduction de "Day Before We Went To War"
http://www.lacoccinelle.net/845593.htmlLe jour avant que nous partions en guerre
All the pictures on the wall
Toutes les images sur le mur
The sand lying on the floor
Le sable sur le sol
The bed upstairs still unmade
A l'étage, le lit est encore défaitThe dust float in the light
La poussière flotte dans la lumière
People just left
Les gens ont juste laissé
All laughter and mess
Tous les rires et le désordre
Forgetting this and that
Oubliant ceci et cela
And rushing back
Et se précipitant à nouveauThe front door open
La porte d'entrée est ouverte
The music still playing in one room
La musique continue de jouer dans une salle
Down the hall
Dans la hall
Towels on the floor
Des serviettes sur le solAnd then it's quiet
Et puis c'est tranquille
Just the bees and birds
Juste les abeilles et les oiseaux
The summer haze
La brume d'été
Of the trees
Des arbres
And the air Et l'air
Feeds it all (x2)
Alimente toutWe can all feel it
On peut tous le sentir
Like a light hand on your back
Comme une main de lumière dans notre dos
Welcoming you Vous acceuillant (x2)
The day before we went to war (x2)
Le jour avant que nous partions en guerre
We can all feel it
Nous pouvons tous le sentirAll the parasols and kids at play
Tous les parasols et les enfants au jeu
The sea so still and calm
La mer si tranquille et calme
Blue as the cloudless sky
Bleu comme le ciel sans nuages
Just the gentle hum
Juste le doux bourdonnement
Of the summer's goings on
Des allées et venues de l'été
Broken by the sudden rush B
risé par la ruée soudaine
Of two planes
De deux avions
Flying low and fast
Volant à basse altitude et rapidement
Into the sun (x2)
Dans le soleilWe can all feel it
On peut tous le sentir
Like a light hand on your back
Comme une main de lumière dans notre dos
Welcoming you
Vous acceuillant
(x2) The day before we went to war (x2)
Le jour avant que nous partions en guerre
We can all feel it
Nous pouvons tous le sentirWe can all feel it
On peut tous le sentir
Like a light hand on your back
Comme une main de lumière dans notre dos
Welcoming you
Vous acceuillant (x2)
The day before we went to war (x3)
Le jour avant que nous partions en guerre
votre commentaire -
Source: 20 Minutes
Créé le 18/07/2013 à 22h50
Mis à jour le 18/07/2013 à 23h02Chicago - Detroit, berceau de l'automobile, est devenue jeudi la plus grande ville américaine à se déclarer en faillite, selon des documents judiciaires consultés par l'AFP.
Un temps joyau de l'industrie, Detroit a perdu la moitié de sa population en 60 ans et les grands groupes ont progressivement abandonné la ville, portant un coup rude aux recettes fiscales.
votre commentaire